Boek van de maand: Mad About the Boy

Karen MeijsOh, oh, look at me, I’m reading Bridget Jones!
De vertaling van het 3e boek over Bridget verscheen vorig jaar in Nederland. De recensies waren erg kritisch en ik was bang dat het nieuwe boek mijn blije gevoel over Bridget Jones zou verdrijven dus ik heb het toen aan me voorbij laten gaan. Het boek was uit mijn gedachten, tot ik onlangs in een boekwinkel in Canterbury rondsnuffelde. De kaft en de eerste bladzijde waren toch wel erg geestig…

Lees verder in Boek van de maand: Mad About the Boy

Het zijn net mensen

Karen MeijsNa lang aarzelen heb ik het boek Het zijn net mensen¬†gelezen. Mijn aarzeling kwam voort uit onzekerheid: wat als ik er niets van begrijp? Zal ik me niet erg wereldvreemd voelen als ik een boek probeer te lezen over het Midden-Oosten terwijl chocolade bij mij veel hoger op de prioriteitenlijst staat dan politiek? Niets bleek minder waar. Ik heb gelachen om dit boek en sommige gedeeltes in shock gelezen. Op de kaft staat “Wat gaapt er een kloof tussen wat Joris als correspondent ter plekke waarnam in het Midden-Oosten, en wat hij daarvan terugzag in de media.” Mijn 3 favoriete fragmenten uit het boek:

Lees verder in Het zijn net mensen

Zeven tips voor het maken van een stapelgedicht

boektitelgedichtHeb je al meegedaan aan mijn wedstrijd? De opdracht is om een boektitelgedicht te maken. Een ander woord voor boektitelgedicht is stapelgedicht.Wikipedia legt het als volgt uit: “Stapelgedichten zijn korte gedichten die men maakt door boeken op elkaar te stapelen. De titels op de ruggen vormen, van boven naar beneden gelezen, het gedicht. Het genre (Sorted Books Project) is in de jaren 90 van de vorige eeuw door weblogger Max Dohle populair gemaakt in Nederland.”

Lees verder in Zeven tips voor het maken van een stapelgedicht